El llamado "mayday" se lo utiliza cuando el pedido se hace a viva voz , a través de la radio y no por el sistema Morse.
Nace en una convención internacional de 1926 y nada tiene que ver con "día de mayo", que sería su traducción del inglés. Más aún, nada tiene que ver con ese idioma ya que proviene de la expresión francesa "m`aider" que significa "ayúdame", "auxíliame". La llamada hecha tres veces, (mayday, mayday, mayday...) significa peligro inminente, por ejemplo, riesgo de perder la vida.
La fuerza del lenguaje inglés en el mundo hizo que se transformara en una palabra de ese origen que, en realidad, no significa nada. Salvo cuando se la pronuncia o se la escucha en medio de un drama, claro está.
La fuerza del lenguaje inglés en el mundo hizo que se transformara en una palabra de ese origen que, en realidad, no significa nada. Salvo cuando se la pronuncia o se la escucha en medio de un drama, claro está.
Ver vídeo de choque de ave con el motor de un avión |
No hay comentarios:
Publicar un comentario